HOME || SKI JUMPING || GERMAN LIFE || TRAVELOGUE || MONOLOGUE || OTHERS || LEBEN MIT CITROEN CX || LINKS |
This homepage is written partly in German, mainly in Japanese. English here This is a free machine translation, and this translation is sometimes or often incorrect. Especially the machine is not good at translation of colloquial Japanese, the name of a place and the name of a person. However,I hope that it can help you. Fuer deutschsprachige Besucher |
|
About this site このサイトは主にスキージャンプ競技とドイツに関するサイトです。 ドイツとスキージャンプと札幌。 ある人は、すぐにでもこの3つの共通項が見つけられるだろう。しかし私にはどれも、そこに行き着くまでは、夢にも思わないような存在だった。それぞれに、偶然に巡り会うのだが、それぞれなくして、それぞれに行き着くことはなかった。 ドイツで暮らさなければ、おそらく札幌に住むこともなかったかも。札幌に住んでいなければ、そして、ドイツ語ができなければ、スキージャンプと出会うこともなかった。これは確実。ジャンプ台のある宮の森に住みながら。運命と言っても過言ではない...?!。 ジャンプと出会って、東京帰りたい病も治まり、ドイツ語も上達したような気がする(気のせい?)。 Ski jumping & Nordic Combined 1998年1月のある晴れた日。 ドイツ語を通して、札幌で行われるスキージャンプの国際大会のお手伝いをすることになった。 色鮮やかなスキースーツのジャンパーが、スキージャンプにもジャンパーにも特別の興味を持っていなかった私の心をとらえた。今をときめくマルティン・シュミットはまだ一介のジャンパーで、船木選手とトーマがワールドカップのリーダーを争っていた。長野オリンピックの年である。 生まれて初めてインタビューした選手、それがドイツのハナヴァルトだった。ジャンパーというのはこんなにも冷静で心やさしく、凛々しいものかと思った。その上なんとまぁ美形なことか!! それから私のジャンプエンスーへの道が始まる。 competitionsではワールドカップ、オリンピック、サマーGP、コンチネンタルカップ等の試合レポートを。Athlets' Portraitsは各国選手の印象をまとめた。more about ski jumpingでは試合と選手プロフィール以外のジャンプにまつわる話題を、Latest Informationは試合結果を含めたヨーロッパを中心とする最新情報を、複合競技についても触れてみたのがNordic Combined。 German life 夫の留学に伴ってドイツへ行ったのはもう10年以上も前のことになる。 ドイツ人とは?ドイツとは?そのときに書き留めた出来事やドイツ観をここにまとめた。ドイツジャンプファン必読!? Travelogue 悲惨なこともあったヨーロッパ珍道中。しかし人生は結果オーライです。 Others Leben mit Citroen CX |
Links ◇Web materials http://1kb-sozai.com/ ◇Flags http://www.abysse.co.jp/world/index.html |
Fuer die deutschsprachige Besucher German Life:Meine Erlebnisbericht in Deutschland. Was ist typisch Deutsch oder Unteschied zwischen Deutscland und Japan. Travelogue:Reisebeshreibung Leben mit Citroen CX:Wie kann der CX das Leben in Hokkaido ueberleben? |